Keine exakte Übersetzung gefunden für أَثَرُ رامان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch أَثَرُ رامان

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • erinnert an Ziffer 14 ihrer Resolution 61/250 B und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen zweiundsechzigsten Tagung über die Ergebnisse der umfassenden Überprüfung der strategischen Planungszelle Bericht zu erstatten, mit Angaben über die empfohlene Dauer ihres Bestehens, die Gründe für ihre derzeitige personelle Ausstattung, ihre Beziehung zur Abteilung Militär der Sekretariats-Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und die Modalitäten der Koordinierung mit dieser Abteilung, ihre Auswirkungen auf die Maßnahmen zur Sicherung der Einheit der Führung und der Integration in der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Kostenwirksamkeit ihrer Arbeitsweise, ihr Zusammenwirken mit anderen Teilen des Sekretariats und die Möglichkeit, den Ansatz auf andere Missionen, insbesondere auf die umfangreichen und komplexen Missionen, anzuwenden;
    تشير إلى الفقرة 14 من قرارها 61/250 باء، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة عن نتائج الاستعراض الشامل للخلية العسكرية الاستراتيجية، بما في ذلك المدة الموصى بها لاستمرارها في العمل ومبررات المستوى الحالي لملاك موظفيها وعلاقتها بالشعبة العسكرية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة وطرائقها المتبعة للتنسيق مع تلك الشعبة، وأثرها على الجهود الرامية إلى تحقيق وحدة القيادة والتكامل في إدارة عمليات حفظ السلام وفعالية أدائها من حيث التكلفة وتفاعلها مع الأجزاء الأخرى من الأمانة العامة وإمكانية اتباع نفس النهج في بعثات أخرى، ولا سيما البعثات الواسعة النطاق والمعقدة؛
  • Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.
    وتم الاعتراف على نطاق واسع بأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يشكل استراتيجية لتعزيز أثر السياسات الرامية إلى تشجيع المساواة بين الجنسين.
  • a) freiwillige Beiträge zu dem Treuhandfonds zur Unterstützung des Friedensprozesses in Äthiopien und Eritrea leisten, um rasch wirkende Projekte für den dringenden Wiederaufbau und vertrauensbildende Maßnahmen zu erleichtern;
    (أ) تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني الطوعي لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا وذلك من أجل تسهيل المشاريع السريعة الأثر الرامية إلى التعمير الطارئ وتنفيذ تدابير بناء الثقة؛
  • ist sich dessen bewusst, dass derzeit an der Entwicklung des Konzepts der federführenden Organisation gearbeitet wird und innerhalb des Systems der Vereinten Nationen umfassende Konsultationen darüber geführt werden, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung zur Behandlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung über die Vorschläge zum Konzept der federführenden Organisation und den Stand der Konsultationen Bericht zu erstatten, namentlich zu Fragen wie klare Rechenschaftsstrukturen, die Anwendbarkeit der Resolutionen und Beschlüsse der Versammlung, die Auswirkungen der Bemühungen um eine stärkere geografische Diversifizierung der Lieferanten, mögliche Effizienzsteigerungen und Kosteneinsparungen und die Verteilung der Ressourcen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen, durch die die designierten Beschaffungsstellen in die Lage versetzt werden sollen, Beschaffungstätigkeiten in größerem Umfang vorzunehmen;
    تسلم بأن مفهوم الوكالة الرائدة يجري تطويره حاليا وبأن مشاورات مكثفة تجرى داخل منظومة الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا، لكي تنظر فيه، عن الاقتراحات المتعلقة بمفهوم الوكالة الرائدة وحالة المشاورات، بما في ذلك ما يتعلق بالخطوط الواضحة للمساءلة، وقابلية تطبيق قرارات ومقررات الجمعية العامة، وأثر ذلك على الجهود الرامية إلى زيادة تنويع منشأ البائعين، وما يمكن تحقيقه من مكاسب عن طريق زيادة الكفاءة ومن وفورات في التكاليف، وتوزيع الموارد داخل منظومة الأمم المتحدة، بما يتيح للبائعين المقترحين المعينين إدارة أنشطة شراء أكبر حجما؛
  • ersucht die Kommission, die Effektivität und die Wirkung der Maßnahmen zur Förderung der Rekrutierung und dauerhaften Bindung von Personal, insbesondere an schwierigen Dienstorten, zu prüfen und ihr auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
    تطلب إلى اللجنة أن تنظر في فعالية وأثر التدابير الرامية إلى تعزيز عمليتي تعيين واستبقاء الموظفين، ولا سيما في مراكز العمل الشاقة، وأن تقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والستين؛
  • e) Projekte mit rascher Wirkung zur Verbesserung der Sicherheit;
    (هـ) المشاريع السريعة الأثر الرامية إلى تحسين الوضع الأمني؛